lunes, 19 de septiembre de 2016

La niebla / Туман 

“Te abracé y la niebla perdió su nombre” – “Я обняв тебе і туман втратив своє ім'я” (Marwan)

Esta bella frase nos sirve como excusa para introduciros acerca de este fenómeno atmosférico, llamado: Niebla = Туман (tumán)

Seguramente que en vuestros países también tenéis días donde ella está presente. Pero en Ucrania, la bruma o niebla, como tantos otros elementos naturales, fueron incorporadas por el folclore y constituyen una parte inseparable del espíritu de nuestro pueblo.

Ya el antiguo poeta griego, Homero, autor de “La Ilíada” y la “Odisea”, describía la antigua cimeria (actual Ucrania), esa región de las noches eternas, como una zona de niebla extrema.

Así que ahora no os sonará raro que ella aparezca en tantas canciones populares y en tantos versos. Como este trozo que os traducimos del gran poeta ucraniano, Taras Shevchenko, que se titula “Niebla, niebla, a través del valle”.

“Туман, туман долиною,
Добре жити з родиною.
А ще лучче за горою
З дружиною молодою.
Ой піду я темним гаєм,
Дружиноньки пошукаю…”


“Niebla, niebla a través del valle,
es bueno vivir junto a la familia.
Y aún mejor tras la montaña,
Junto a una esposa lozana.
Oh, en búsqueda de esa esposilla, 
iré a través del oscuro bosquecillo…”









No hay comentarios:

Publicar un comentario