domingo, 18 de septiembre de 2016

La Grivna (Grivnia) ucraniana, madre del Rublo ruso

El término de nuestra moneda гривня (Grívnia, castellanización que consideramos más correcta que Grivna, pero por estar más repartido éste último, no lo vamos a variar) tendría su origen en la palabra гривна (Grívna), cuyo significado es: collar o brazalete. Ya en los tiempos de Rus de Kyiv (S. XI) este accesorio de oro y decorado con una piedra preciosa comenzó a ser utilizado como forma de pago; y así lo podemos leer en las “Crónica de Néstor”. Y si profundizamos más, veremos que la palabra “гривна” (collar), a su turno deriva del término “грива” (gríva), que literalmente significa: “crina”, aunque en la antigüedad era sinónimo de “шия” (shía) = cuello.

Luego, en lugar de esta moneda tipo brazalete, comenzaron a aparecer otras formas. Comenzando por monedas alargadas de 6 ángulos, hasta llegar a una especie de forma de varilla de plata con un peso de alrededor de 204 gr. A partir de esta varilla se comenzó a generar el rublo, ya que la varilla era divisible por cuatro, y cada una de las partes adquiría este nombre. Rublo, deriva de la palabra rusa: “рубить” (cortar).

Aunque los primeros billetes de esta moneda, en formato moderno, recién fueron emitidos el 6 de abril de 1918, y por un período breve porque la grivna reemplazaría y sería a su vez sustituida por otra moneda llamada карбованець (karbóvanets), moneda que aparecería en tres períodos de nuestra historia, combinándose con el rublo soviético. Y así, hasta que finalmente en 1996 la Grivna, se volvería a transformar en la moneda de curso legal de nuestro país.

La Grivna se fragmenta en 100 Kopeks (Копійка)

Billetes = 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, y 500 Grivnas


Monedas = 1, 2, 5, 10, 25, 50 Kopeks y 1 Grivna

La Grivna cotiza en estos momentos en relación a 1 Dólar = 26 Grivnas / 29 Euros (cálculos orientativos y sujetos a cambios permanentes)

Como dato estético, la banca suiza, consideró los billetes de la moneda ucraniana, como los más bellos del mundo.

Además tenéis que saber que en cada billete, además de personajes históricos, encontramos impreso en ellos, las efigies de sus grandes escritores y pensadores, como por ej. En el de 20 Grivnas nos encontramos con Iván Frankó (Іван Франко), y en él podemos leer la siguiente inscripción:

"Земле, моя всеплодющая мати,
Сили, що в твоїй живе глубині,
Краплю, щоб в бою сильніше стояти,
Дай і мені!".



"Tierra, madre mía que todo lo engendra
Concédeme una gota siquiera de esa fuerza 
que se aloja en tus entrañas, para sostenerme
con Fortaleza en medio de la batalla".


En cuanto a la gramática, tened en consideración que a diferencia del español donde el nombre de la moneda varía sólo en singular y plural, por ejemplo. 1 Euro, 2 Euros, 5 Pesos, 6 Dólares, etc. En ucraniano, es un poco más complejo. Tenéis que saber que el sustantivo que sigue a los números cardinales, si se trata del 1, irá en nominativo, 2, 3, y 4 en nominativo plural, pero del 5 al 10, el ucraniano utiliza una terminación especial que se corresponde con el genitivo plural. Vamos a verlo con ejemplos:

одна гривня = 1 Grivna 
дві гривні = 2 Grivnas 
три гривні = 3 Grivnas 
чотири гривні = 4 Grivnas 
п'ять гривень = 5 Grivnas
шість гривень = 6 Grivnas 
сім гривень = 7 Grivnas 
...двадцять одна гривня = 21 Grivnas 
...двадцять дві гривні = 22 Grivnas 
...двадцять п'ять гривень = 25 Grivnas


Lo mismo sucederá, en materia de dinero con los centavos o céntimos:
Одна копійка = Un Kopek 
Дві копійки = dos Kopeks 
П'ять копійок = cinco Kopeks


Otro dato: recordad que la palabra “dinero” en ucraniano siempre se utiliza en plural = гроші (groshi)




No hay comentarios:

Publicar un comentario