martes, 20 de septiembre de 2016

El reloj que salvó una ciudad - Годинник, що врятував місто

En la bella ciudad de Lviv existen numerosos y apreciados relojes.

Pero ahora, os queremos hablar de uno muy curioso que se aloja en la alta torre de la iglesia de los Padres Bernardinos, y cuya particularidad consiste en que desde hace siglos, adelanta 5 minutos. Ustedes se preguntarán ¿Cómo es esto posible?, y la gente ¿no se enfadó nunca por ello? Debemos responder: No, la gente no sólo que no se enfadaba, sinoque lo agradecían. Y ello gracias a un monje, cuyo nombre se ha perdido en la historia, y cuya responsabilidad era velar por el artefacto. Una apacible víspera, el monje subía como de costumbre por la torre, cuando de repente, observó en el horizonte a una horda de mongoles que a toda prisa se acercaba a la ciudad. ¿Pero qué podía hacer él?, ¿gritar a los vigías?, ¿Quién podría oírlo desde esa altura? Así que el religioso llegando hasta el reloj, adelantó 5 minutos sus agujas para que diera la hora accionando sus campanas. Coincidiendo con el tiempo en que los guardias cerraban todas las puertas de acceso a la ciudad. Así que apenas oyeron el replicar de las campanas, los guardias clausuraron las puertas, y los mongoles al contemplar cómo ello sucedía ante sus narices decidieron suspender el asalto a la ciudad.


Y ya que hablamos de relojes y de tiempo, es momento de empezar a estudiar la hora, aunque hoy solo haremos una introducción:

Antes de empezar con ello, debemos saber algo sobre los números. Como en español, tenemos dos clases: los cardinales (кількісні числівники), es decir: uno, dos, etc., y los ordinales (порядкові числівники), así: primero, segundo, etc.

A diferencia del español que para hablar sobre la hora utiliza los números cardinales (ej. es la una, son las dos), el ucraniano hará servir los ordinales (ej. перша година – pérsha godýna; друга година – drúga godýna), lo que literalmente se traduciría “es la primera hora, la segunda hora”. Eso sí, al igual que en español, lo hace en femenino. (recordad que siempre los adjetivos siguen en número y género al sustantivo)

Para preguntar ¿qué hora es? Diremos: Котра година? (Kotrá godýna?)

Ahora si queremos preguntar: ¿A qué hora? Diremos en ucraniano = О котрий годині? (O kotrý godýni?

Como os advertimos esto es solo una introducción, porque la semana próxima, estudiaremos la hora a fondo. Pero ahora, como ya es muy tarde en Ucrania, nos vamos a descansar con la tranquilidad que nos ofrece una frase impresa en otro famoso reloj de Lviv, el de su ayuntamiento, que dice:

"Duerma tranquilo, nosotros lo despertaremos”
«Спіть спокійно – ми Вас розбудимо"










No hay comentarios:

Publicar un comentario